Bienvenue au Mozambique!
Welcome to Mozambique!
¡Bienvenido a Mozambique!
Travail de la pierre! Extraction des plaques de pierres qui sont ensuite empilées pour la vente.
Works with the stone! Extraction of the plates of stones that are then stacked to be sold.
¡Los trabajos con la piedra! El extracto de los platos de piedras que se apilan para ser vendido entonces.
Camp de travailleurs pour l'ONU pour détecter et détruire les mines antipersonnelles.
Camp of workers for the United Nations. The workers detect and destroy the antipersonnel mines.
El campamento de obreros para los Naciones Unidas. Los obreros descubren y destruyen las minas.
Négociations avec le chef traditionel du village, M. Sylva Matola et son épouse, Célesta pour lui demander son appui pour un endroit où passer la nuit.
Le lendemain, Jean fait ses bagages devant la maison où il a dormi, suivi de la signature de son petit livre noir par le chef Sylva Matola.
Negotiations with the traditional chief of the village, Mr.
Sylva Matola and his wife, Célesta to ask him for his support for a
place where to spend the night.
The following day, Jean prepares his luggages before the house where he slept,
followed of the signature of his small black book by chief Sylva Matola.
Las negociaciones con el jefe tradicional del pueblo, Sr.
Sylva Matola y su esposa, Célesta para pedirle su apoyo por un lugar
dónde pasarse la noche.
El día siguiente, Jean prepara sus equipajes antes de la casa dónde
él durmió, seguida de la firma de su libro negro pequeño
por jefe Sylva Matola.
Miam! Appétissants ces légumes tout colorés!
Hum! Appetizing these beautiful vegetables!
¡Miam! ¡Estas verduras bonitas son muy apetitosas!